Sem chance de ajuda (No help for that) ― Charles Bukowski




SEM CHANCE DE AJUDA

há um lugar no coração que
nunca será preenchido

um espaço

e mesmo nos
melhores momentos
e
nos melhores
tempos

nós saberemos

nós saberemos
mais que 
nunca

há um lugar no coração que
nunca será preenchido

e

nós iremos esperar
e
esperar

neste
lugar.






Charles Bukowski.

    Tradução: Joysi Burman. 





____________________________


No help for that

there is a place in the heart that
will never be filled

a space

and even during the
best moments
and
the greatest
times

we will know it

we will know it
more than
ever

there is a place in the heart that
will never be filled

and

we will wait
and
wait

in that
space.

Charles Bukowski.










Comentários

  1. Olá, gostaria de saber em qual livro essa poesia se encontra. Desde já agradeço.

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Postagens mais visitadas