Como está seu coração? (How Is Your Heart?) ― Charles Bukowski
durante meus piores momentos
em bancos de parque
nos cárceres
ou vivendo com
putas
Eu sempre tive esse certo
contentamento -
Eu não chamaria isso de
felicidade -
foi mais um interior
equilíbrio
que se instalou para
que quer que estivesse ocorrendo
e isso ajudou nas
fábricas
e quando os relacionamentos
correram mal
com as
garotas.
isso ajudou
através das
guerras e das
ressacas
das lutas atrás de becos
os
hospitais.
a despertar em um quarto barato
em uma cidade estranha e
puxar para cima a sombra -
este era o tipo mais louco de
contentamento
e andar pelo chão
para uma cômoda velha com um
espelho rachado
ver a mim mesmo, feio,
sorrindo para tudo.
o que mais importa é
quão bem você
caminha através do
fogo.
em bancos de parque
nos cárceres
ou vivendo com
putas
Eu sempre tive esse certo
contentamento -
Eu não chamaria isso de
felicidade -
foi mais um interior
equilíbrio
que se instalou para
que quer que estivesse ocorrendo
e isso ajudou nas
fábricas
e quando os relacionamentos
correram mal
com as
garotas.
isso ajudou
através das
guerras e das
ressacas
das lutas atrás de becos
os
hospitais.
a despertar em um quarto barato
em uma cidade estranha e
puxar para cima a sombra -
este era o tipo mais louco de
contentamento
e andar pelo chão
para uma cômoda velha com um
espelho rachado
ver a mim mesmo, feio,
sorrindo para tudo.
o que mais importa é
quão bem você
caminha através do
fogo.
Charles Bukowski.
Tradução: Joysi Burman.
____________________________
How Is Your Heart?
during my worst times
on the park benches
in the jails
or living with
whores
I always had this certain
contentment-
I wouldn't call it
happiness-
it was more of an inner
balance
that settled for
whatever was occuring
and it helped in the
factories
and when relationships
went wrong
with the
girls.
it helped
through the
wars and the
hangovers
the backalley fights
the
hospitals.
to awaken in a cheap room
in a strange city and
pull up the shade-
this was the craziest kind of
contentment
and to walk across the floor
to an old dresser with a
cracked mirror-
see myself, ugly,
grinning at it all.
what matters most is
how well you
walk through the
fire.
on the park benches
in the jails
or living with
whores
I always had this certain
contentment-
I wouldn't call it
happiness-
it was more of an inner
balance
that settled for
whatever was occuring
and it helped in the
factories
and when relationships
went wrong
with the
girls.
it helped
through the
wars and the
hangovers
the backalley fights
the
hospitals.
to awaken in a cheap room
in a strange city and
pull up the shade-
this was the craziest kind of
contentment
and to walk across the floor
to an old dresser with a
cracked mirror-
see myself, ugly,
grinning at it all.
what matters most is
how well you
walk through the
fire.
Comentários
Postar um comentário